hangat-hangat taik...
there's a saying in japanese called mikkabouzu that means never stick or not persistent on doing something.there's also a saying in malay which holds the same meaning as 'mikkabouzu' which is 'hangat-hangat tahi ayam'.i asked my japanese friends about how they got up with this saying mikkabouzu but none of them can came up with the answer (direct translation=3 days bald).
about our 'hangat-hangat tahi ayam',it's meaning and how it applies to the saying is simple(from my translation) 'hangat-hangat'='as hot as','tahi ayam'='chicken's dung'.biologically,when a chicken discharges a dung,the dung will have the same temperature as the chicken's body which is between 39.8-43.6 degrees celsius which is considered warm.when the dung is exposed to the room temperture,the dung will loose the heat energy and eventually it's temperture will go down.
in the philosophical aspect,the heat of the dung symbolizes someone's persistency on doing something which eventually loses it's heat,in this case enthusiasm or passion in a short time period.
from this explaination comes another question which is why 'tahi ayam'(chicken dung) is prefered to be the subject?why not 'tahi lembu'(cow dung...bull shit,hehehe) or 'tahi babi'(pig dung)?there's a possiblity that the image of 'tahi ayam' is less YUCKier than the other 2.
by the way,things on me which are 'hangat-hangat tahi ayam':
- apple diet on dinner.
- taking the stairs than the escalator.

nothing more appealing that an escalator next to the stairs